Юрий Вербицкий,
Одесса Украина
Родился в Буденовске, Ставропольского края, живу в Одессе,
работал в ЧМП,имею четыре дочки,две работают и живут в
Германии,а две дочери живут в Одессе - занимаются воспитанием своих деток. Сейчас не работаю, оказался на
пенсии. В стихах хочется сказать многое и охватить все
глобальные проблемы.... e-mail автора:verb.yurnik@rambler.ru
Прочитано 3362 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Совет Иофора и закон Божий - Николай Погребняк Израиль расположился станом у горы Синай: вскоре здесь Господь даст Моисею закон, по которому народ будет жить дальше, но прежде чем приступить к следующему этапу Исхода, прежде чем дать Израилю закон, Господь Бог направляет к Моисею его тестя, Иофора – человека мудрого...
Голубь мира - Геннадий Ангелов Коментарии как мне кажется не нужны.
Каждый читатель так или иначе наблюдал за голубями и те чувства которые возникали при ввиде этих замечательных птиц-похожи.
Это и умиление и восторг и т.д
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.